Rejected Filipino dubs for 24

Holy Shit! I’m on a roll today! I guess I’m making up for that long dry spell of blog inactivity.

Rach and I came up with the following captions 2 years ago as we were wrapping Christmas preents and watching an episode of 24. That was the time when a local channel started showing 24 episodes dubbed with Filipino dialogue.

These were originally posted in my phlog, but since my phlog is now no more than a host for most of my pics, I’ve decided to migrate them here. So, welcome to 2 years ago:

Jack: Senator, may gustong pumatay sa inyo. Kailangan tumak—Ano?! Ano’ng kebs niyo lang?!

 

Mrs. Palmer: Puede ba, wag niyo na guluhin ang asawa ko dahil bisi-bisihan siya ngayon ‘noh?!

24

Jack: Halika na, dadalhin kita sa homebase chenes at kailangan mo sabihin sa akin kung saan mahahanap ‘yong chuchu eklat. Ever.

24

Jack: Tumakas si Kim e. Ok lang ako, keri pa rin.

24

Senator Palmer: Sino?! Sino ang gustong tsumugi sa akin?!

Share and Enjoy:
  • Digg
  • Reddit
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Google
  • StumbleUpon
  • TwitThis
  • Facebook

Related Posts:

4 Responses to “Rejected Filipino dubs for 24”


  1. 1 Steel

    Kaboom to repakol ah?! Asteeg!

  2. 2 doriangrey

    “Jack: Tumakas si Kim e. Ok lang ako, keri pa rin.” tanginang yan gaytard!! HAHAHA. amp!

  1. 1 Rejected Filipino Dubs for Grey's Anatomy : Mike Villar: Rising Internet Star
  2. 2 Rejected Filipino Dubs: Harry Potter » Noisy, Noisy Man | Your daily dose of retard

Leave a Reply